hiszpańsko » niemiecki

reveillón [rreβeˈʎon] RZ. r.m.

revejirse [rreβeˈxirse] CZ. cz. zwr. Col (avejentarse)

revelable [rreβeˈlaβle] PRZYM.

revellín [rreβeˈʎin] RZ. r.m.

1. revellín Cuba (dificultad):

2. revellín (zwr.):

I . revejecer <c → z> [rreβexeˈθer] CZ. cz. nieprzech.

II . revejecer <c → z> [rreβexeˈθerse] CZ. cz. zwr.

revejecer revejecerse:

reverente [rreβeˈren̩te] PRZYM.

revendedor(a) [rreβen̩deˈðor(a)] RZ. r.m.(r.ż.)

Wiederverkäufer(in) r.m. (r.ż.)

revelado [rreβeˈlaðo] RZ. r.m. FOTO

revertir [rreβerˈtir] niereg. como sentir CZ. cz. nieprzech.

2. revertir (volver al estado anterior):

reventón [rreβen̩ˈton] RZ. r.m.

1. reventón (el reventar):

Aufplatzen r.n.

2. reventón MOT. (neumático):

Platzen r.n.

I . revestir [rreβesˈtir] niereg. como pedir CZ. cz. przech.

1. revestir (recubrir):

2. revestir (tener):

II . revestir [rreβesˈtir] niereg. como pedir CZ. cz. zwr. revestirse

2. revestir (zwr.):

revesado (-a) [rreβeˈsaðo, -a] PRZYM.

1. revesado (complicado):

revesado (-a)

2. revesado (rebelde):

revesado (-a)

revenido [rreβeˈniðo] RZ. r.m. TECHNOL.

revejido (-a) [rreβeˈxiðo, -a] PRZYM.

reverter <e → ie> [rreβerˈter] CZ. cz. nieprzech.

revesina [rreβeˈsina] RZ. r.ż. Pan

I . reventar <e → ie> [rreβen̩ˈtar] CZ. cz. nieprzech.

2. reventar pot. (cansarse):

3. reventar (las olas):

11. reventar pot. (morir):

III . reventar <e → ie> [rreβen̩ˈtar] CZ. cz. zwr. reventarse

2. reventar pot. (morirse):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina