hiszpańsko » niemiecki

armuelle [arˈmweʎe] RZ. r.ż. BOT.

aquellos [aˈkeʎos] PRZYM. ZAIM. WSK.

aquellos → aquel, aquella

Zobacz też aquel , aquel , aquel

II . aquel2, aquella [aˈkel, aˈkeʎa] <pl aquellos, -as> ZAIM. WSK.

aquel → aquel, aquella, aquello

aquellar [akeˈʎar] CZ. cz. przech. pot.

aquellas [aˈkeʎas] PRZYM. ZAIM. WSK.

aquellas → aquel, aquella

Zobacz też aquéllas , aquel , aquel , aquel

aquéllas [aˈkeʎas] ZAIM. WSK.

aquéllas → aquel, aquella, aquello

II . aquel2, aquella [aˈkel, aˈkeʎa] <pl aquellos, -as> ZAIM. WSK.

aquel → aquel, aquella, aquello

I . muelle [ˈmweʎe] RZ. r.m.

2. muelle (puerto):

Mole r.ż.
Kai r.m.

3. muelle (andén):

Rampe r.ż.

II . muelle [ˈmweʎe] PRZYM.

fuelle [ˈfweʎe] RZ. r.m.

1. fuelle (instrumento):

Blasebalg r.m.

2. fuelle:

Faltenbalg r.m.
Balgen r.m.

3. fuelle (de un vestido):

Falte r.ż.

4. fuelle (de un carruaje):

6. fuelle pot. (soplón):

Petze r.ż.

alzafuelles <pl alzafuelles> [aḷθaˈfweʎes] RZ. r.m. i r.ż.

1. alzafuelles (persona aduladora):

Schmeichler(in) r.m. (r.ż.)

2. alzafuelles Col (soplón):

Verräter(in) r.m. (r.ż.)

sobrelleno (-a) [soβreˈʎeno, -a] PRZYM.

I . sabadellense [saβaðeˈʎense] PRZYM.

II . sabadellense [saβaðeˈʎense] RZ. r.m. i r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina