hiszpańsko » niemiecki

ataire [aˈtai̯re] RZ. r.m.

Sims r.m. o r.n. (an Fenstern und Türen)

atentamente [aten̩taˈmen̩te] PRZYSŁ. (final de carta)

atañer <3. pret atañó> [ataˈɲer] CZ. cz. nieprzech. en tercera persona

II . atender <e → ie> [aten̩ˈder] CZ. cz. nieprzech.

1. atender (perro):

2. atender DRUK.:

I . catire (-a) [kaˈtire, -a] PRZYM. Col, Cuba, Ven (rubio)

II . catire (-a) [kaˈtire, -a] RZ. r.m. (r.ż.) Col, Cuba, Ven (rubio)

catire (-a)
Blonde(r) r.ż.(r.m.) mit grünen Augen

acorrer [akoˈrrer] CZ. cz. przech.

atibar [atiˈβar] CZ. cz. przech. GÓRN.

I . atinar [atiˈnar] CZ. cz. nieprzech.

1. atinar (a tiento):

ertasten +B.

2. atinar (por casualidad):

stoßen auf +B.

4. atinar (al disparar):

II . atinar [atiˈnar] CZ. cz. przech.

I . atizar <z → c> [atiˈθar] CZ. cz. przech.

1. atizar (fuego):

2. atizar (pasión):

3. atizar (bofetada):

versetzen +C.

4. atizar (zwr.):

II . atizar <z → c> [atiˈθar] CZ. cz. zwr.

atareo [ataˈreo] RZ. r.m. Cuba, PRico (trabajo)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina