hiszpańsko » niemiecki

hampa [ˈampa] RZ. r.ż. (con artículo masculino en el singular)

1. hampa (gente):

Gesindel r.n.

2. hampa (mundo):

Unterwelt r.ż.

hamaca [aˈmaka] RZ. r.ż.

1. hamaca (cama):

Hängematte r.ż.

2. hamaca (tumbona):

Liegestuhl r.m.

3. hamaca Amer. Poł. (mecedora):

aguja [aˈɣuxa] RZ. r.ż.

2. aguja (de una jeringa):

Kanüle r.ż.

4. aguja NAUT.:

7. aguja BOT.:

Nadel r.ż.
Tannennadel r.ż.

8. aguja GASTR.:

Perlwein r.m.

9. aguja (zwr.):

buscar una aguja en un pajar przysł.

Maruja [maˈruxa] RZ. r.ż. pot.

maruja [maˈruxa] RZ. r.ż. pot.

harija [aˈrixa] RZ. r.ż. sin pl ROLN.

tamujo [taˈmuxo] RZ. r.m. BOT.

I . hamacar <c → qu> [amaˈkar] CZ. cz. przech. Amer. Poł., Guat

II . hamacar <c → qu> [amaˈkarse] CZ. cz. zwr.

hamacar hamacarse Amer. Poł., Guat:

sanguijuela [saŋgiˈxwela] RZ. r.ż.

granuja2 [graˈnuxa] RZ. r.ż.

1. granuja (uva):

2. granuja (de las frutas):

Kern r.m.

cartuja [karˈtuxa] RZ. r.ż. (monasterio)

hambre [ˈambre] RZ. r.ż. (con artículo masculino en el singular)

2. hambre (de la población):

Hungersnot r.ż.

hampón [amˈpon] RZ. r.m.

1. hampón (maleante):

Verbrecher r.m.

2. hampón (valentón):

Angeber r.m.

truja [ˈtruxa] RZ. r.ż.

1. truja slang (pitillo):

Kippe r.ż.

2. truja ROLN. (depósito):

gruja [ˈgruxa] RZ. r.ż.

bruja [ˈbruxa] RZ. r.ż.

1. bruja (hechicera):

Hexe r.ż.
parece [o es] cosa de brujas pot. przen.

2. bruja (lechuza):

Eule r.ż.

piruja [piˈruxa] RZ. r.ż. Mex

curuja [kuˈruxa] RZ. r.ż. ZOOL.

coruja [koˈruxa] RZ. r.ż. ZOOL.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina