niemiecko » hiszpański

spitz|bekommen

spitzbekommen niereg. CZ. cz. przech. pot.:

flott|bekommen*

flottbekommen niereg. CZ. cz. przech.:

mit|bekommen* niereg. CZ. cz. przech.

1. mitbekommen (Verpflegung):

3. mitbekommen pot. (vererbt bekommen):

zusammen|bekommen*

zusammenbekommen niereg. CZ. cz. przech.:

herein|bekommen*

hereinbekommen niereg. CZ. cz. przech. pot. (Ware, Sender):

wieder|bekommen*

wiederbekommen niereg. CZ. cz. przech.:

ab|bekommen* niereg. CZ. cz. przech.

2. abbekommen (entfernen können):

weg|bekommen* [ˈvɛk-] niereg. CZ. cz. przech. pot.

1. wegbekommen (entfernen können):

herunter|bekommen* CZ. cz. przech. pot.

1. herunterbekommen (schlucken können):

2. herunterbekommen (entfernen können):

3. herunterbekommen (heruntertransportieren können):

herum|bekommen*

herumbekommen niereg. CZ. cz. przech. pot. (überreden):

hinein|bekommen*

hineinbekommen niereg. CZ. cz. przech.:

auf|bekommen* niereg. CZ. cz. przech. pot.

1. aufbekommen (öffnen können):

2. aufbekommen pot. (Aufgabe):

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Du bekommst einfach sehr viel Publicity und es ist eine Schand, dass diese Aufmerksamkeit nur einer Handvoll von Filmen zuteil wird.
de.wikipedia.org
Ihr Lebensmotto: „Zeige an nichts Interesse, dann wirst Du nicht enttäuscht – und bekommst keine Verantwortung übertragen“.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina