hiszpańsko » polski

Tłumaczenia dla hasła „palear“ w hiszpańsko » polski słowniku (Przełącz na polsko » hiszpański)

apalear [apaleˈar] CZ. cz. przech.

1. apalear (golpear con palo):

2. apalear una alfombra:

palpar [palˈpar] CZ. cz. przech.

1. palpar (tocar):

2. palpar pot. (magrear):

3. palpar (percibir):

I . palmar [palˈmar] RZ. r.m.

II . palmar [palˈmar] CZ. cz. nieprzech. pot.

jalear [xaleˈar] CZ. cz. przech.

I . malear [maleˈar] CZ. cz. przech.

1. malear (pervertir):

2. malear (dañar):

II . malear [maleˈar] CZ. cz. zwr.

malear malearse:

I . balear [baleˈar] CZ. cz. przech. LatAm

1. balear (disparar):

2. balear (herir):

3. balear (matar):

II . balear [baleˈar] CZ. cz. zwr. balearse LatAm

1. balear (disparar):

2. balear (disputar):

III . balear [baleˈar] PRZYM.

parear [pareˈar] CZ. cz. przech.

1. parear (hacer pareja):

2. parear BIOL.:

3. parear (igualar):

I . pasear [paseˈar] CZ. cz. przech.

1. pasear (llevar de paseo):

2. pasear (llevar a todas las partes):

II . pasear [paseˈar] CZ. cz. nieprzech.

1. pasear (en coche):

2. pasear (a pie):

3. pasear caballo:

III . pasear [paseˈar] CZ. cz. zwr.

pasear pasearse en coche/en bicicleta/a caballo:

I . patear [pateˈar] CZ. cz. przech.

1. patear (dar golpes):

2. patear (pisotear):

3. patear (tratar rudamente):

II . patear [pateˈar] CZ. cz. nieprzech.

1. patear (patalear):

2. patear (estar enfadado):

3. patear (andar mucho):

pavear [paβeˈar] CZ. cz. nieprzech. CSur

1. pavear (hacer el tonto):

2. pavear (pelar la pava):

papear [papeˈar] CZ. cz. nieprzech. pot.

paladar [palaˈðar] RZ. r.m.

palomar [paloˈmar] RZ. r.m.

gallear [gaʎeˈar] CZ. cz. nieprzech.

1. gallear (destacar):

2. gallear (alzar la voz):

3. gallear (creerse importante):

paleta [paˈleta] RZ. r.ż.

1. paleta (pala):

łopatka r.ż.

2. paleta (del albañil):

kielnia r.ż.

3. paleta (del pintor):

paleta r.ż.

4. paleta de turbinas:

łopatka r.ż.

5. paleta ANAT.:

łopatka r.ż.

paleto (-a) [paˈleto, -a] PRZYM.

palma [ˈpalma] RZ. r.ż.

1. palma (árbol):

palma r.ż.

2. palma (hoja):

3. palma ANAT.:

4. palma l.mn. (aplauso):

oklaski l.mn.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

hiszpański
Existe excedente de medicamentos que palean el desabastecimiento para cuatro meses.
www.diarionuevosur.com
Los productores realizaban una serie de actividades tendientes a lograr una mayor productividad: poda, palea, abonado, tanqueado.
www.icafe.go.cr
Estoy un poco cansado de tanto palear nieve.
www.bepop.com.ar
Palee pequeñas cargas en vez de tratar de llenar la pala.
www.ejercicioesmedicina.com
Otros condenados hasta 30 años de prisión por robar alimentos y sacrificar reses para palear el hambre de sus familiares.
lageneraciony.com
Por supuesto....ya para martes o miércoles no me quedaba nada; pero al menos paleaba el hambre unos días.
www.desdecuba.com
Martínez señaló que se pueden ir adoptando medidas que ayuden a palear el tema de la contaminación.
www.elperiodico.cl
En 1949 comenzó sus itinerarios para reconocer los problemas sociales, y tratar de palear los.
www.laguia2000.com
La palea esta claro que no fue una paliza.
www.soloboxeo.com
La moto niveladora pasó limpiando la calle y tuve que palear otra vez la nieve que me tiro en el frente de casa.
www.bepop.com.ar

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "palear" w innych językach


Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский