niderlandzko » niemiecki

bla·zer1 <blazer|s> [blazər] RZ. r.m. muz.

chat·ter <chatter|s> RZ. r.m.

la·ter1 [latər] PRZYM. (nieuwer)

fla·ter <flater|s> [flatər] RZ. r.m.

bit·ter1 [bɪtər] RZ. r.n. of r.m. geen l.mn.

1. bitter (jenever):

2. bitter (aromatisch extract):

let·ter <letter|s> [lɛtər] RZ. r.ż.

2. letter (letterlijke inhoud):

Buchstabe r.m.
Wortlaut r.m.

blaar <blaren> [blar] RZ. r.ż.

1. blaar (blaasachtige opzwelling):

Blase r.ż.
Wasserblase r.ż.

2. blaar (witte plek):

Blesse r.ż.

blan·ke <blanke|n> [blɑŋkə] RZ. r.m. en r.ż.

Weiße(r) r.ż. (r.m.)

bla·ken <blaakte, h. geblaakt> [blakə(n)] CZ. cz. nieprzech.

blaf·fen <blafte, h. geblaft> [blɑfə(n)] CZ. cz. nieprzech.

1. blaffen (honden):

blaffen pej.

2. blaffen (tekeergaan):

ot·ter <otter|s> [ɔtər] RZ. r.m.

et·ter <etter|s> [ɛtər] RZ. r.m.

1. etter med.:

Eiter r.m.

2. etter wulg. (rotzak):

Ekel r.n.

cut·ter <cutter|s> [kʏtər] RZ. r.m.

1. cutter (snijkop):

2. cutter (persoon):

Cutter r.m.

ket·ter <ketter|s> [kɛtər] RZ. r.m.

zet·ter <zetter|s> [zɛtər] RZ. r.m.

kot·ter <kotter|s> [kɔtər] RZ. r.m.

Kutter r.m.

vit·ter <vitter|s> [vɪtər] RZ. r.m.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski