niderlandzko » niemiecki

uit·la·chen1 <lachte uit, i. uitgelachen> [œytlɑxə(n)] CZ. cz. nieprzech. (ten einde lachen)

nut·ti·gen <nuttigde, h. genuttigd> [nʏtəɣə(n)] CZ. cz. przech.

jui·chen <juichte, h. gejuicht> [jœyxə(n)] CZ. cz. nieprzech.

toe·jui·chen <juichte toe, h. toegejuicht> [tujœyxə(n)] CZ. cz. przech.

1. toejuichen (juichend toeroepen):

2. toejuichen (goedkeuren):

af·la·chen <lachte af, h. afgelachen> [ɑflɑxə(n)] CZ. cz. nieprzech.

aan·la·chen <lachte aan, h. aangelachen> [anlɑxə(n)] CZ. cz. nieprzech.

toe·la·chen <lachte toe, h. toegelachen> [tulɑxə(n)] CZ. cz. przech.

1. toelachen (lachend aankijken):

zulachen +C.
anlachen +B.

2. toelachen form. (gunstig gestemd zijn):

glim·la·chen <glimlachte, h. geglimlacht> [ɣlɪmlɑxə(n)] CZ. cz. nieprzech.

dood·la·chen <lachte zich dood, h. zich doodgelachen> [dotlɑxə(n)] CZ. wk ww

doodlachen zich doodlachen:

nut·tig·heid <nuttig|heden> [nʏtəxhɛɪt] RZ. r.ż.

ku·chen <kuchte, h. gekucht> [kʏxə(n)] CZ. cz. nieprzech.

lun·chen <lunchte, h. geluncht> [lʏnʃə(n)] CZ. cz. nieprzech.

plu·chen [plyʃən] PRZYM.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski