niderlandzko » niemiecki

schrei·en1 <schreide, h. geschreid> [sxrɛiə(n)] CZ. cz. przech. (plengen)

schroei·en1 <schroeide, h. geschroeid> [sxrujə(n)] CZ. cz. przech.

scherm·de·gen <schermdegen|s> [sxɛrmdeɣə(n)] RZ. r.m.

sche·me·ren <schemerde, h. geschemerd> [sxemərə(n)] CZ. cz. nieprzech.

1. schemeren (tussen licht en donker zijn):

grauen form.

2. schemeren (zich onrustig, verward vertonen):

scheer·ge·rei [sxerɣərɛi] RZ. r.n. geen l.mn.

scherp·ziend [sxɛrpsint] PRZYM.

scher·pen <scherpte, h. gescherpt> [sxɛrpə(n)] CZ. cz. przech.

2. scherpen przen.:

3. scherpen (ruw maken):

scher·men <schermde, h. geschermd> [sxɛrmə(n)] CZ. cz. nieprzech.

1. schermen SPORT:

2. schermen (zwaaien):

schert·sen <schertste, h. geschertst> [sxɛrtsə(n)] CZ. cz. nieprzech.

1. schertsen (gekscheren):

juxen pot.
ulken pot.

scherp·heid RZ. r.ż.

scherpheid → scherpte

Zobacz też scherpte

schet·te·ren <schetterde, h. geschetterd> [sxɛtərə(n)] CZ. cz. nieprzech.

2. schetteren (luidkeels verkondigen):


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski