niderlandzko » niemiecki

en·te·ren <enterde, h. geënterd> [ɛntərə(n)] CZ. cz. przech. scheepv.

er·ge·ren1 <ergerde, h. geërgerd> [ɛrɣərə(n)] CZ. cz. przech. (aanstoot geven)

en·ga·ge·ren1 <engageerde, h. geëngageerd> [ɑŋɡaʒerə(n)] CZ. cz. przech. (aan zijn dienst verbinden)

en·gerd <engerd|s> [ɛŋərt] RZ. r.m.

age·ren <ageerde, h. geageerd> [aɣerə(n)] CZ. cz. nieprzech.

re·ge·ren2 <regeerde, h. geregeerd> [rəɣerə(n)] CZ. cz. nieprzech.

ˈle·ge·ren <legerde, h. gelegerd> [leɣərə(n)] CZ. cz. przech.

lo·ge·ren2 <logeerde, h./i. gelogeerd> [loʒerə(n)] CZ. cz. nieprzech. (tijdelijk zijn intrek nemen)

vi·ge·ren <vigeerde, h. gevigeerd> [viɣerə(n)] CZ. cz. nieprzech.

be·ge·ren <begeerde, h. begeerd> [bəɣerə(n)] CZ. cz. przech.

ge·ne·ren1 <geneerde zich, h. zich gegeneerd> [ʒənerə(n)] CZ. wk ww

generen zich generen (schamen):

en·ger·ling <engerling|en> [ɛŋərlɪŋ] RZ. r.m.

eng·te <engte|n, engte|s> [ɛŋtə] RZ. r.ż.

1. engte (nauwe doorgang):

Enge r.ż.
Engpass r.m.

2. engte (omstandigheid, eigenschap):

Enge r.ż.

ore·ren <oreerde, h. georeerd> [orerə(n)] CZ. cz. nieprzech.

1. oreren (redevoering houden):

2. oreren żart.:

le·ren1 [lerə(n)] PRZYM. przyd.

de·ren <deerde, h. gedeerd> [derə(n)] CZ. cz. nieprzech.

2. deren (verdriet doen):

wat deert u?

3. deren (medelijden inboezemen):


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski