niderlandzko » niemiecki

lig·ging <ligging|en> [lɪɣɪŋ] RZ. r.ż.

Lage r.ż.

le·ning <lening|en> [lenɪŋ] RZ. r.ż.

2. lening (het opnemen van geld):

Anleihe r.ż.
Kredit r.m.

le·ring <lering|en> [lerɪŋ] RZ. r.ż.

2. lering (catechisatie):

Katechese r.ż.

3. lering (leerstelling):

Lehre r.ż.

le·zing <lezing|en> [lezɪŋ] RZ. r.ż.

2. lezing (versie):

Lesart r.ż.

lem·ming <lemming|s> [lɛmɪŋ] RZ. r.m.

lea·sing [liːsɪŋ] RZ. r.ż. geen l.mn.

leu·ning <leuning|en> [lønɪŋ] RZ. r.ż.

1. leuning (trap):

Geländer r.n.

2. leuning (meubels):

Lehne r.ż.

3. leuning (balustrade):

Brüstung r.ż.
Balustrade r.ż.

4. leuning (reling):

Reling r.ż.

men·ging <menging|en> [mɛŋɪŋ] RZ. r.ż.

1. menging (handeling):

Mengen r.n.
Mischen r.n.

2. menging (resultaat):

Gemisch r.n.
Mischung r.ż.

ber·ging <berging|en> [bɛrɣɪŋ] RZ. r.ż.

le·gen <leegde, h. geleegd> [leɣə(n)] CZ. cz. przech.

leg·hen <leghen|nen> [lɛxhɛn] RZ. r.ż.

Leg(e)henne r.ż.
Legehuhn r.n.

leg·kip <legkip|pen> [lɛxkɪp] RZ. r.ż.

Leg(e)henne r.ż.
Legehuhn r.n.

bui·ging <buiging|en> [bœyɣɪŋ] RZ. r.ż.

2. buiging (uiting van eerbied, groet):

Verbeugung r.ż.
Verneigung r.ż. form.

3. buiging taalk.:

Beugung r.ż.
buiging form.
Flexion r.ż.

wal·ging [wɑlɣɪŋ] RZ. r.ż. geen l.mn.

zui·ging [zœyɣɪŋ] RZ. r.ż. geen l.mn.

Sog r.m.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski