niderlandzko » niemiecki

stom·me·tje [stɔməcə]

om·me·zien [ɔməzin]

net·jes [nɛcəs] PRZYM.

moot·jes [mocəs] RZ. l.mn.

om·me·zij·de <ommezijde|n> [ɔməzɛidə] RZ. r.ż.

min·ne·tjes [mɪnəcəs] PRZYM.

1. minnetjes (zwak):

2. minnetjes (verachtelijk):

bloe·me·tje <bloemetje|s> [bluməcə] RZ. r.n.

1. bloemetje (kleine bloem):

Blümchen r.n.

om·me·gang <ommegang|en> [ɔməɣɑŋ] RZ. r.m.

stil·le·tjes [stɪləcəs] PRZYSŁ.

1. stilletjes (met weinig gerucht, beweging):

sacht(e)

2. stilletjes (stiekem):

fijn·tjes1 [fɛincəs] PRZYM. (tenger, teer)

koel·tjes1 [kulcəs] PRZYM. orzecz. (een beetje koud)

kap·per·tjes [kɑpərcəs] RZ. l.mn.

om·mu·ren <ommuurde, h. ommuurd> [ɔmyrə(n)] CZ. cz. przech.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski