niderlandzko » niemiecki

scheid·de CZ.

scheidde 3. os. l.poj. cz. prz. van scheiden¹, scheiden², scheiden³

Zobacz też scheiden , scheiden , scheiden

schei·den2 <scheidde, i. gescheiden> [sxɛidə(n)] CZ. cz. nieprzech.

3. scheiden (zich losmaken):

schei·den1 <scheidde zich, h. zich gescheiden> [sxɛidə(n)] CZ. wk ww zich scheiden

schei·kun·de [sxɛikʏndə] RZ. r.ż. geen l.mn.

schei·kun·di·ge <scheikundige|n> [sxɛikʏndəɣə] RZ. r.m.

schei·den2 <scheidde, i. gescheiden> [sxɛidə(n)] CZ. cz. nieprzech.

3. scheiden (zich losmaken):

scheid·den CZ.

scheidden 3. os. l.mn. cz. prz. van scheiden¹, scheiden², scheiden³

Zobacz też scheiden , scheiden , scheiden

schei·den2 <scheidde, i. gescheiden> [sxɛidə(n)] CZ. cz. nieprzech.

3. scheiden (zich losmaken):

schei·den1 <scheidde zich, h. zich gescheiden> [sxɛidə(n)] CZ. wk ww zich scheiden

schei·ding <scheiding|en> [sxɛidɪŋ] RZ. r.ż.

2. scheiding (het niet-verbonden zijn):

Trennung r.ż.

4. scheiding (boedelscheiding):

5. scheiding (grens(lijn)):

Grenze r.ż.

schen·den <schond, h. geschonden> [sxɛndə(n)] CZ. cz. przech.

2. schenden (onteren):

schänden form.
entehren form.

schen·kel <schenkel|s> [sxɛŋkəl] RZ. r.m.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski