niemiecko » francuski

I . gering [gəˈrɪŋ] PRZYM.

2. gering (niedrig):

bas(se)

4. gering (unzulänglich):

Hering <-s, -e> [ˈheːrɪŋ] RZ. r.m.

2. Hering (Zeltpflock):

sardine r.ż.

Hearing <-[s], -s> [ˈhiːrɪŋ, ˈhɪərɪŋ] RZ. r.n.

Behang <-[e]s, -hänge> [bəˈhaŋ] RZ. r.m.

I . behändNP [bəˈhɛnt], behändeNP [bəˈhɛndə] podn. PRZYM.

preste podn.

II . behändNP [bəˈhɛnt], behändeNP [bəˈhɛndə] podn. PRZYSŁ.

behendst. pis. [bəˈhɛnt], behendest. pis. [bəˈhɛndə] PRZYM. PRZYSŁ.

behend → behänd[e]

Zobacz też behänd

I . behändNP [bəˈhɛnt], behändeNP [bəˈhɛndə] podn. PRZYM.

preste podn.

II . behändNP [bəˈhɛnt], behändeNP [bəˈhɛndə] podn. PRZYSŁ.

Ohrring RZ. r.m.

Ehering RZ. r.m.

behäbig [bəˈhɛːbɪç] PRZYM.

2. behäbig (breit, ausladend):

String <-s, -s> [strɪŋ] RZ. r.m.

String → Stringtanga

string r.m.

Boxring RZ. r.m.

ring r.m.

II . beehren* CZ. cz. zwr. form.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina