niemiecko » francuski

verkosten* CZ. cz. przech.

verrosten* CZ. cz. nieprzech. +sein

Paternoster1 <-s, -> [patɐˈnɔstɐ] RZ. r.n. REL.

an|rosten CZ. cz. nieprzech. +sein

Barposten RZ. r.m. FIN.

ein|rosten CZ. cz. nieprzech. +sein

1. einrosten (rostig werden):

2. einrosten pot. (ungelenkig werden) Person, Gelenke:

3. einrosten pot. (vergessen werden) Kenntnisse:

Nordosten RZ. r.m.

Zobacz też Norden

Norden <-s; bez l.mn.> [ˈnɔrdən] RZ. r.m.

2. Norden (nördliche Gegend):

Nord r.m.

Vorposten RZ. r.m. WOJSK.

zu|prosten [ˈtsuːproːstən] CZ. cz. nieprzech.

Fahrkosten

Fahrkosten → Fahrtkosten

Zobacz też Fahrtkosten

Fahrtkosten RZ. Pl

Paternosterangel [patɐˈnɔstɐ-] RZ. r.ż. WĘDK.

an|rösten CZ. cz. przech.

Südosten RZ. r.m.

Zobacz też Norden

Norden <-s; bez l.mn.> [ˈnɔrdən] RZ. r.m.

2. Norden (nördliche Gegend):

Nord r.m.

Unkosten RZ. Pl

zwroty:

se mettre en frais pot.

aus|kosten CZ. cz. przech. (genießen)

Baukosten RZ. Pl

Fixkosten RZ. Pl GOSP.

coûts r.m. l.mn. fixes

Eckpfosten RZ. r.m.

Realkosten RZ. Pl GOSP.

couts (coûts) r.m. l.mn. réels

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina