niemiecko » francuski

sogleich [zoˈglaɪç] PRZYSŁ. podn.

artgleich PRZYM.

Ausgleich <-[e]s, rzad. -e> [ˈaʊsglaɪç] RZ. r.m.

2. Ausgleich bez l.mn. SPORT:

égalisation r.ż.

4. Ausgleich (das Wettmachen):

compensation r.ż.

obgleich SPÓJ.

bien que +tr. łącz.

I . ungleich PRZYM.

II . ungleich PRZYSŁ.

zugleich PRZYSŁ.

wenngleich SPÓJ. podn.

bien que +tr. łącz.

I . zeitgleich PRZYM.

II . zeitgleich PRZYSŁ.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina