niemiecko » francuski

Cello <-s, -s [o. Celli]> [ˈtʃɛlo, Plː ˈtʃɛlos, ˈtʃɛli] RZ. r.n.

Quell <-[e]s, -e> [kvɛl] RZ. r.m. poet. (Quelle, Ursprung)

source r.ż.

Labello® <-s, -s> [laˈbɛlo] RZ. r.m.

quellen <quillt, quoll, gequollen> [ˈkvɛlən] CZ. cz. nieprzech. +sein

1. quellen (herausfließen):

2. quellen (aufquellen):

ziellos PRZYM. PRZYSŁ.

picobello [ˈpiːkoˈbɛlo] PRZYSŁ. pot.

hallo [ˈhalo, haˈloː] WK

1. hallo (Begrüßung):

2. hallo (Gruß am Telefon):

3. hallo (Ausruf der Überraschung):

4. hallo (Anrede):

hallo[, Sie]!
[, vous]!

Hallo <-s, -s> RZ. r.n.

Rollo <-s, -s> [ˈrɔlo, rɔˈloː] RZ. r.n.

store r.m.

Apoll <-s>, Apollo <-s> RZ. r.m. MIT.

Apollon r.m.

Velo <-s, -s> [ˈveːlo] RZ. r.n. CH

vélo r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina