niemiecko » francuski

I . innig [ˈɪnɪç] PRZYM.

1. innig (tief gehend):

2. innig (sehr eng):

étroit(e)

II . innig [ˈɪnɪç] PRZYSŁ.

intim [ɪnˈtiːm] PRZYM.

1. intim (innig, persönlich):

4. intim (hervorragend):

spécialiste r.m. i r.ż. de qc

intus [ˈɪntʊs] PRZYM. pot.

1. intus (verzehrt, getrunken):

s'être enfilé(e) qc pot.

2. intus (gelernt, verstanden):

avoir pigé qc pot.

zwroty:

einen [o. einiges] intus haben pot.
être bourré(e) pot.

I . intern [ɪnˈtɛrn] PRZYM.

2. intern (im Internat lebend):

Entree, Entrée [a͂ˈtreː] <-s, -s> RZ. r.n.

1. Entree (Eingangshalle):

2. Entree GASTR.:

entrée r.ż.

3. Entree austr. (Eintrittsgeld):

entrée r.ż.

untreu PRZYM.

1. untreu (nicht treu):

2. untreu przen. podn.:

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina