niemiecko » francuski

I . an|stecken CZ. cz. przech.

3. anstecken (in Brand stecken):

4. anstecken (infizieren):

passer qc à qn

III . an|stecken CZ. cz. nieprzech. a. przen.

anstecken Krankheit, Begeisterung, Eifer:

être contagieux(-euse)

ein|stecken CZ. cz. przech.

1. einstecken (in die Tasche tun):

3. einstecken pot. (in die eigene Tasche stecken):

rafler pot.

4. einstecken pot. (einwerfen):

5. einstecken pot. (hinnehmen, erleiden):

encaisser pot.

6. einstecken (anschließen):

drin|stecken CZ. cz. nieprzech. pot.

1. drinstecken:

2. drinstecken (verwickelt sein):

être dans le coup pot.

3. drinstecken → drinsitzen 2

4. drinstecken (investiert sein):

zwroty:

on n'y est pour rien pot.

Zobacz też drinsitzen

drin|sitzen CZ. cz. nieprzech. niereg. pot.

1. drinsitzen (im Haus sein, bleiben):

rester enfermé(e) pot.

2. drinsitzen (in Schwierigkeiten sein):

weg|stecken CZ. cz. przech. pot.

ab|stecken CZ. cz. przech.

1. abstecken (markieren):

2. abstecken (feststecken):

3. abstecken (umreißen):

I . auf|stecken CZ. cz. przech.

1. aufstecken (darauf stecken):

2. aufstecken (hochstecken):

3. aufstecken pot. (aufgeben):

II . auf|stecken CZ. cz. nieprzech. pot. (aufgeben)

sanktionieren* CZ. cz. przech.

1. sanktionieren podn. (gutheißen):

2. sanktionieren PR.:

I . zusammen|stecken CZ. cz. przech.

II . zusammen|stecken CZ. cz. nieprzech. pot.

zusammenstecken Kameraden, Freunde:

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina