niemiecko » francuski

spröde [ˈʃprøːdə] PRZYM.

1. spröde (unelastisch):

cassant(e)

3. spröde (abweisend):

sprießen <spross [o. sprießte], gesprossen> [ˈʃpriːsən] CZ. cz. nieprzech. +sein

I . springen <sprang, gesprungen> [ˈʃprɪŋən] CZ. cz. nieprzech. +sein

1. springen (hüpfen, einen Satz machen):

2. springen pot. (Anordnungen schnell ausführen):

filer doux pot.

3. springen DIAL (eilen):

6. springen (vorrücken):

II . springen <sprang, gesprungen> [ˈʃprɪŋən] CZ. cz. przech.

Spritze <-, -n> [ˈʃprɪtsə] RZ. r.ż.

1. Spritze (Injektionsspritze):

seringue r.ż.

3. Spritze (Motorspritze):

pompe r.ż. à incendie

zwroty:

être accro pot.

I . sprayen [ˈʃpreɪən, ˈspreɪən] CZ. cz. nieprzech.

II . sprayen [ˈʃpreɪən, ˈspreɪən] CZ. cz. przech.

II . sprühen [ˈʃpryːən] CZ. cz. nieprzech.

1. sprühen +sein Wasser, Gischt:

2. sprühen +sein (umherfliegen):

3. sprühen +haben (angeregt sein):

Kursive <-, -n> [kʊrˈziːvə] RZ. r.ż., Kursivschrift RZ. r.ż. DRUK.

sportiv [ʃpɔrˈtiːf] PRZYM.

Sprit <-[e]s; bez l.mn.> [ʃprɪt] RZ. r.m.

1. Sprit pot. (Benzin):

essence r.ż.
sucer trop pot.

2. Sprit pot. (Schnaps):

gnôle r.ż. pot.

3. Sprit (Äthylalkohol):

alcool r.m.

Sprint <-s, -s> [ʃprɪnt] RZ. r.m.

sprint r.m.

Olive <-, -n> [oˈliːvə] RZ. r.ż.

olive r.ż.

I . privat [priˈvaːt] PRZYM.

1. privat (persönlich):

privé(e)

driven CZ. cz. nieprzech. SPORT

Esprit <-s; bez l.mn.> [ɛsˈpriː] RZ. r.m. podn.

Springer <-s, -> RZ. r.m.

1. Springer SPORT:

sauteur r.m.

2. Springer (Arbeiter):

3. Springer SZACH.:

cavalier r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina