niemiecko » hiszpański
Widzisz podobne wyniki: stop , stob , stv. , stak , stet , soff i Stoß

stob [ʃto:p] CZ.

stob 3. cz. prz. von stieben

Zobacz też stieben

stieben <stiebt, stob [o. stiebte], gestoben [o. gestiebt]> [ˈʃti:bən] CZ. cz. nieprzech. podn.

1. stieben +sein o haben (sprühen):

2. stieben +sein Menge:

stop [ʃtɔp] WK (Verkehrsschild, Telegramm)

Stoß <-es, Stöße> [ʃto:s, pl: ˈʃtø:sə] RZ. r.m.

2. Stoß (Erdstoß):

temblor r.m.
sacudida r.ż.

6. Stoß (rhythmische Bewegung):

golpeteo r.m.

7. Stoß (Stapel):

pila r.ż.
montón r.m.

8. Stoß TECHNOL. (Verbindung):

junta r.ż.
unión r.ż.

9. Stoß MED. (hohe Dosis):

dosis r.ż. inv de choque
lingotazo r.m. pot.

I . saufen <säuft, soff, gesoffen> [ˈzaʊfən] CZ. cz. nieprzech.

1. saufen pot.:

2. saufen pot. (Alkohol trinken):

3. saufen (alkoholsüchtig sein):

II . saufen <säuft, soff, gesoffen> [ˈzaʊfən] CZ. cz. przech.

1. saufen pot.:

stak [ʃta:k] CZ.

stak 3. cz. prz. von stecken

Zobacz też stecken , stecken

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Praktisch aber wurde der Eimer in 6 Stof aus praktischen Gründen geteilt.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina