hiszpańsko » niemiecki

Tłumaczenia dla hasła „desemparejarse“ w hiszpańsko » niemiecki słowniku (Przełącz na niemiecko » hiszpański)

II . desemparejar [desempareˈxar] CZ. cz. zwr.

desemparejado (-a) [desempareˈxaðo, -a] PRZYM.

1. desemparejado (sin pareja):

desemparentado (-a) [desemparen̩ˈtaðo, -a] PRZYM.

I . emparejar [empareˈxar] CZ. cz. nieprzech.

1. emparejar (ponerse al lado):

3. emparejar (ponerse al nivel):

II . emparejar [empareˈxar] CZ. cz. przech.

2. emparejar (nivelar):

3. emparejar (ventana):

III . emparejar [empareˈxar] CZ. cz. zwr.

emparejar emparejarse:

I . desempacar <c → qu> [desempaˈkar] CZ. cz. przech. (desempaquetar)

II . desempacar <c → qu> [desempaˈkar] CZ. cz. zwr.

desempacar desempacarse (apaciguarse):

I . desempañar [desempaˈɲar] CZ. cz. przech.

II . desempañar [desempaˈɲar] CZ. cz. zwr.

desempañar desempañarse:

desempatar [desempaˈtar] CZ. cz. nieprzech., cz. przech.

desempalmar [desempalˈmar] CZ. cz. przech. ELEKTROT.

I . desempachar [desempaˈʧar] CZ. cz. przech. (estómago)

II . desempachar [desempaˈʧar] CZ. cz. zwr. desempacharse

1. desempachar (quitarse el empacho):

2. desempachar (perder la vergüenza):

desempaquetar [desempakeˈtar] CZ. cz. przech.

I . desempadronar [desempaðroˈnar] CZ. cz. przech.

1. desempadronar (dar de baja):

2. desempadronar slang (matar):

II . desempadronar [desempaðroˈnar] CZ. cz. zwr.

desempadronar desempadronarse (darse de baja):

II . desemejar [desemeˈxar] CZ. cz. przech. (desfigurar)

desenamorarse [desenamoˈrarse] CZ. cz. zwr.

desencapotarse [deseŋkapoˈtarse] CZ. cz. zwr.

1. desencapotarse (despejarse el cielo):

2. desencapotarse (quitarse la capa):

desempeñar [desempeˈɲar] CZ. cz. przech.

1. desempeñar (préstamo):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina