niemiecko » hiszpański

floss [flɔs], floßst. pis.

floss 3. cz. prz. von fließen

Zobacz też fließen

Koloss <-es, -e> [koˈlɔs] RZ. r.m., Koloßst. pis. RZ. r.m.

coloso r.m.

genießen <genießt, genoss, genossen> [gəˈni:sən] CZ. cz. przech.

3. genießen (Ausbildung, Erziehung):

glimmen <glimmt, glimmte [o. podn. glomm ], geglimmt, [o. podn. geglommen] > [ˈglɪmən] CZ. cz. nieprzech.

Tross <-es, -e> [trɔs] RZ. r.m., Troßst. pis. RZ. r.m.

kross [krɔs] PRZYM., kroßst. pis. PRZYM.

Glossar <-s, -e> [glɔˈsa:ɐ] RZ. r.n.

glorios [gloˈrio:s] PRZYM.

I . schließen <schließt, schloss, geschlossen> [ˈʃli:sən] CZ. cz. nieprzech.

1. schließen (zugehen, Geschäft):

2. schließen (aufhören):

3. schließen (abschließen):

6. schließen (umfassen):

III . schließen <schließt, schloss, geschlossen> [ˈʃli:sən] CZ. cz. zwr.

schließen sich schließen (zugehen):

Schloss <-es, Schlösser> [ ʃlɔs, pl: ˈʃlœsɐ ] RZ. r.n., Schloßst. pis. RZ. r.n.

1. Schloss:

castillo r.m.
palacio r.m.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Als Lipgloss (auch Lip gloss, engl.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina