niemiecko » polski

Ka̱u̱fleute RZ.

Kaufleute l.mn. → Kaufmann

Zobacz też Kaufmann

Ka̱u̱fmann (-frau) <‑[e]s, ‑leute; ‑, ‑en> RZ. r.m. (r.ż.)

1. Kaufmann (Absolvent):

absolwent(ka) r.m.(r.ż.) szkoły handlowej

2. Kaufmann (Geschäftsmann):

Kaufmann (-frau)
handlowiec r.m.

3. Kaufmann (Lebensmittelhändler):

Kaufmann (-frau)

Se̱e̱leute RZ.

Seeleute l.mn. od Seemann

Zobacz też Seemann

Se̱e̱mann <‑[e]s, ‑leute> RZ. r.m.

E̱heleute RZ.

Eheleute l.mn. form:

Fạchleute

Fachleute l.mn. od Fachmann

Zobacz też Fachmann

Fạchmann (-frau) <‑[e]s, ‑leute [o. ‑männer]; ‑, ‑en> RZ. r.m. (r.ż.)

Fachmann (-frau)
specjalista(-tka) r.m. (r.ż.)
Fachmann (-frau)
fachowiec r.m.
Fachmann (-frau) (Kenner)
znawca(-czyni) r.m. (r.ż.)

Lạndleute RZ.

Landleute l.mn. alt:

wieśniacy r.m. l.mn.
włościanie r.m. l.mn. alt

Ho̱fleben <‑, bez l.mn. > RZ. r.n. HIST.

Brau̱tleute RZ.

Brautleute l.mn. → Brautpaar

Zobacz też Brautpaar

Brau̱tpaar <‑[e]s, ‑e> RZ. r.n.

1. Brautpaar (am Hochzeitstag):

nowożeńcy l.mn.

2. Brautpaar (verlobtes Paar):

narzeczeni l.mn.

Wịrtsleute RZ. l.mn.

gospodarze r.m. l.mn.

Ha̱u̱ptleute RZ.

Hauptleute l.mn. od Hauptmann

Zobacz też Hauptmann

Ha̱u̱ptmann <‑[e]s, ‑leute> RZ. r.m. WOJSK.

Stuntleute RZ. l.mn. FILM

kaskaderzy r.m. l.mn.

Lạndsleute

Landsleute l.mn. od Landsmann

Zobacz też Landsmann

Lạndsmann (-männin) <‑[e]s, ‑leute; ‑, ‑nen> [ˈlantsman] RZ. r.m. (r.ż.)

Landsmann (-männin)
rodak r.m.
Landsmann (-männin)
ziomek r.m.
Landsmann (-männin)
krajan r.m.

Geschạ̈ftsleute RZ.

Geschäftsleute l.mn. od Geschäftsmann

Zobacz też Geschäftsmann

Geschạ̈ftsmann (-frau) <‑[e]s, ‑leute [o. ‑männer]; ‑, ‑en> RZ. r.m. (r.ż.)

A̱u̱sbeute <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż.

1. Ausbeute (Ertrag):

2. Ausbeute HAND. (Gewinn):

zysk r.m.
dochód r.m.

Le̱u̱te [ˈlɔɪtə] RZ. l.mn.

3. Leute pot. (als Anrede):

do roboty! pot.

5. Leute pot. (Soldaten):

żołnierze r.m. l.mn.

I . họffen [ˈhɔfən] CZ. cz. nieprzech.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Im Jahre 1561 verlieh der Orden dieses Land dann erstmals an drei Hofleute auf neun Jahre.
de.wikipedia.org
Die Hofleute spotteten, der König habe eine Nonne zur Frau genommen.
de.wikipedia.org
Doch bot er mit seinen etwa einen Meter dicken Mauern den Hofleuten als Bergfried Zuflucht bei Überfällen oder kriegerischen Auseinandersetzungen.
de.wikipedia.org
Dabei stellten die modisch und bunt gekleideten französischen Edelmänner einen auffälligen Kontrast zu den in schwarze, altertümlich wirkende Gewänder gehüllten spanischen Hofleuten dar.
de.wikipedia.org
Doch bedeutete dies für die Hofleute den Beginn der regelmässigen Seelsorge in einer eigenen Pfarrei.
de.wikipedia.org
Die Hofleute verspotten ihn: Er sei mit den Krücken geschickter unterwegs, als zuvor mit gesunden Füßen.
de.wikipedia.org
Gleichzeitig war er loyal zu seiner Truppe, den deutschen Hofleuten.
de.wikipedia.org
Zum Pfand gehörten nicht nur Burg, Städtchen und der See, sondern eine grössere Zahl von Höfen samt dazugehörigen Aeckern, Wiesen, Wäldern und gar auch die Hofleute selbst.
de.wikipedia.org
Der Minister mit Sitz in Tiefencastel verwaltete die Königsgüter, sicherte und kontrollierte den Nord-Süd-Verkehr und hielt Gericht über die königlichen Hofleute und die Freien in diesem Raum.
de.wikipedia.org
Des Weiteren ist von den Intrigen und Ränken am Hof, dem gegenseitigen Neid der Hofleute die Rede.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "Hofleute" w innych językach


Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski