niemiecko » polski

Fe̱i̱nschmecker(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> RZ. r.m.(r.ż.)

smakosz(ka) r.m. (r.ż.)

I . re̱i̱n|schneien CZ. cz. nieprzech. +sein pot.

II . re̱i̱n|schneien CZ. bezosob. +haben pot.

re̱i̱n|gehen CZ. cz. nieprzech. pot.

I . schmẹcken [ˈʃmɛkən] CZ. cz. nieprzech.

II . schmẹcken [ˈʃmɛkən] CZ. cz. przech. (kosten)

I . re̱i̱n|waschenst. pis. CZ. cz. przech. irr

reinwaschen → waschen

II . re̱i̱n|waschenst. pis. CZ. cz. zwr. irr

reinwaschen → waschen

Zobacz też waschen

I . wạschen <wäscht, wusch, gewaschen> [ˈvaʃən] CZ. cz. przech.

2. waschen (zu scheinbar legal verdientem Geld machen) pot.:

II . wạschen <wäscht, wusch, gewaschen> [ˈvaʃən] CZ. cz. nieprzech.

prać [f. dk. wy‑]

III . wạschen <wäscht, wusch, gewaschen> [ˈvaʃən] CZ. cz. zwr.

ạb|schmecken CZ. cz. przech.

1. abschmecken (kosten):

próbować [f. dk. s‑]

2. abschmecken GASTR. (verfeinern):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski