niemiecko » polski

I . beke̱hren* CZ. cz. przech.

1. bekehren (für einen Glauben gewinnen):

2. bekehren (zu einer Auffassung bringen):

II . beke̱hren* CZ. cz. zwr.

1. bekehren (für einen Glauben gewinnen):

2. bekehren (eine Auffassung annehmen):

Vere̱hrer(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> RZ. r.m.(r.ż.)

1. Verehrer a. żart. (Bewunderer):

wielbiciel(ka) r.m. (r.ż.)

2. Verehrer REL.:

wyznawca(-czyni) r.m. (r.ż.)

He̱i̱mkehrer(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> RZ. r.m.(r.ż.)

repatriant(ka) r.m. (r.ż.)

Wẹrklehrer(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> RZ. r.m.(r.ż.)

Beke̱hrte(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> RZ. mf dekl wie przym. REL.

nawrócony(-a) r.m. (r.ż.)

I . bekẹnnen* CZ. cz. przech. irr

2. bekennen a. REL. (offen bezeugen):

Bekẹnner(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> RZ. r.m.(r.ż.) REL.

Rụ̈ckkehrer(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> RZ. r.m.(r.ż.)

powracający(-a) r.m.(r.ż.) [do domu]

Re̱i̱tlehrer(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> RZ. r.m.(r.ż.)

Beke̱hrung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

1. Bekehrung (das Bekehren):

nawracanie r.n.

2. Bekehrung (Ergebnis des Bekehrens):

Ski̱lehrer(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> RZ. r.m.(r.ż.)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "bekehrer" w innych językach

Definicje "bekehrer" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski