niemiecko » polski

herạn [hɛ​ˈran] PRZYSŁ.

Zobacz też ran

rạn [ran] PRZYSŁ. pot.

Hero̱en RZ.

Heroen l.mn. od Heros

Zobacz też Heros

He̱ros <‑, Heroen> [ˈheːrɔs, pl: he​ˈroːən] RZ. r.m. a. podn. (in der Mythologie)

heros r.m.
bohater r.m.

Heroi̱n <‑s, bez l.mn. > [hero​ˈiːn] RZ. r.n.

heroina r.ż.

hẹrzen [ˈhɛrtsən] CZ. cz. przech. podn.

here̱i̱n [hɛ​ˈraɪn] PRZYSŁ.

hervo̱r [hɛɐ̯​ˈfoːɐ̯] WK

He̱ros <‑, Heroen> [ˈheːrɔs, pl: he​ˈroːən] RZ. r.m. a. podn. (in der Mythologie)

heros r.m.
bohater r.m.

herạb [hɛ​ˈrap] PRZYSŁ. podn.

Zobacz też herunter

I . herụnter [hɛ​ˈrʊntɐ] PRZYSŁ.

2. herunter pot. (heruntergeklettert):

zlazł [z czegoś] pot.

4. herunter pot. (gesunken):

ceny r.ż. l.mn. spadły

II . herụnter [hɛ​ˈrʊntɐ] PRZYIM. +B.

herụm [hɛ​ˈrʊm] PRZYSŁ.

4. herum pot. (vorüber, beendet):

Hẹrzton <‑[e]s, ‑töne> RZ. r.m. meist l.mn. MED.

Heroi̱ne <‑, ‑n> [hero​ˈiːnə] RZ. r.ż. THEAT

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski