niemiecko » polski

I . unterwẹrfen* [ʊntɐ​ˈvɛrfən] CZ. cz. przech. irr

1. unterwerfen (unterjochen):

podbijać [f. dk. podbić]

I . ni̱e̱der|werfen CZ. cz. przech. irr

1. niederwerfen podn. (besiegen):

2. niederwerfen podn. (niederschlagen):

tłumić [f. dk. s‑]

3. niederwerfen (erschüttern):

poruszać [f. dk. poruszyć]

II . ni̱e̱der|werfen CZ. cz. zwr. irr

hina̱u̱s|werfen CZ. cz. przech. irr

1. hinauswerfen (wegwerfen):

wyrzucać [f. dk. wyrzucić]

2. hinauswerfen pot. (vor die Tür setzen):

hinterhe̱r|laufen CZ. cz. nieprzech. irr +sein

1. hinterherlaufen (folgen):

biec [f. dk. po‑] za kimś

2. hinterherlaufen pot. (sich bemühen):

hintenü̱ber [ˈ--​ˈ--] PRZYSŁ.

überwẹrfen*1 [--​ˈ--] CZ. cz. zwr. irr (in Streit geraten)

I . hịn|werfen CZ. cz. przech. irr

2. hinwerfen pot. (aufgeben):

porzucać [f. dk. porzucić]
rzucać [f. dk. rzucić ]pot.

3. hinwerfen (beiläufig erwähnen):

rzucać [f. dk. rzucić ]pot.

II . hịn|werfen CZ. cz. zwr. irr

Spe̱e̱rwerfen <‑s, bez l.mn. > RZ. r.n. SPORT

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski