niemiecko » polski

I . implizit [ɪmpli​ˈtsiːt] PRZYM. podn.

1. implizit (mit einbezogen, mit gemeint):

2. implizit (nicht aus sich selbst zu verstehen):

II . implizit [ɪmpli​ˈtsiːt] PRZYSŁ. podn.

ịmpfen [ˈɪmpfən] CZ. cz. przech.

2. impfen fig (ermahnen):

3. impfen ROLN.:

Vli̱e̱s <‑es, ‑e> [fliːs] RZ. r.n.

1. Vlies (Wolle eines Schafs):

runo r.n.

2. Vlies (Fasermaterial):

włóknina r.ż.

blie̱s [bliːs] CZ. cz. nieprzech., cz. przech.

blies cz. prz. von blasen

Zobacz też blasen

I . bla̱sen <bläst, blies, geblasen> [ˈblaːzən] CZ. cz. nieprzech.

2. blasen:

II . bla̱sen <bläst, blies, geblasen> [ˈblaːzən] CZ. cz. przech.

2. blasen (spielen):

grać [f. dk. za‑]
trąbić [f. dk. za‑]

3. blasen (durch Blasen formen):

4. blasen wulg. (fellationieren):

Verli̱e̱s <‑es, ‑e> [fɛɐ̯​ˈliːs] RZ. r.n.

loch r.m.

pri̱e̱s [priːs] CZ.

pries cz. prz. von preisen

Zobacz też preisen

pre̱i̱sen <preist, pries, gepriesen> [ˈpraɪzən] CZ. cz. przech. podn.

Sịmplex <‑, bez l.mn. > RZ. r.n.

Simplex INF., TELEK.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski