niemiecko » polski

II . kọntra [ˈkɔntra] PRZYSŁ. (dagegen)

Kontu̱r <‑, ‑en> [kɔn​ˈtuːɐ̯, pl: kɔn​ˈtuːrən] RZ. r.ż.

1. Kontur meist l.mn. (Umrisslinie):

kontur r.m.
obrys r.m.

I . kọntern [ˈkɔntɐn] CZ. cz. przech.

1. kontern SPORT (zurückschlagen):

kontrować [f. dk. s‑]

2. kontern TECHNOL. (gegensinnig aufschrauben):

3. kontern DRUK. (spiegelbildlich abbilden):

II . kọntern [ˈkɔntɐn] CZ. cz. nieprzech. (zurückweisen)

konträ̱r [kɔn​ˈtrɛːɐ̯] PRZYM. podn.

Kọnter <‑s, ‑> [ˈkɔntɐ] RZ. r.m. SPORT

kontra r.ż.

Konto̱r <‑s, ‑e> [kɔn​ˈtoːɐ̯] RZ. r.n.

1. Kontor WIRTSCH (Auslandsniederlassung eines Unternehmens):

2. Kontor WIRTSCH alt (Büro eines Kaufmanns):

kantor r.m.

Matu̱ra <‑, bez l.mn. > [ma​ˈtuːra] RZ. r.ż. austr., CH

Faktur <‑, ‑en> [fak​ˈtuːɐ̯] RZ. r.ż. alt, Faktura [fak​ˈtuːra] RZ. r.ż. <‑, Fakturen> austr., CH FIN.

faktura r.ż.

I . konfu̱s [kɔn​ˈfuːs] PRZYM.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski