niemiecko » polski

Plọtter <‑s, ‑> [ˈplɔtɐ] RZ. r.m. INF.

Blitzer <‑s, -> RZ. r.m. pot.

Glọtze <‑, ‑n> RZ. r.ż. pot.

glọtzen [ˈglɔtsən] CZ. cz. nieprzech. pot.

1. glotzen a. pej. (anstarren):

gapić się a. pej. pot.

2. glotzen (fernsehen):

gapić się w ekran pot.

klọtzen CZ. cz. nieprzech. pot.

1. klotzen (arbeiten):

zasuwać pot.

2. klotzen (angeben):

robić [f. dk. z‑] coś z rozmachem

plạtzen [ˈplatsən] CZ. cz. nieprzech. +sein

2. platzen (fast umkommen):

4. platzen pot. (hineinstürmen):

wpadać [f. dk. wpaść]

Plọ̈tze <‑, ‑n> [ˈplœtsə] RZ. r.ż. ZOOL.

Hẹtzer(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈhɛtsɐ] RZ. r.m.(r.ż.) pej.

Pạtzer <‑s, ‑> [ˈpatsɐ] RZ. r.m.

1. Patzer pot.:

pomyłka r.ż.
drobny błąd r.m.

2. Patzer (Person):

partacz r.m. pot.

3. Patzer austr. (Klecks):

kleks r.m.

Pẹtzer(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> RZ. r.m.(r.ż.) pej. pot.

Petzer → Petze

Zobacz też Petze

Pẹtze <‑, ‑n> [ˈpɛtsə] RZ. r.ż. pej. pot.

skarżypyta r.ż. o r.m. pot.

Rịtzer <‑s, ‑> RZ. r.m. pot.

Ritzer → Ritz

Zobacz też Ritz

Rịtz <‑es, ‑e> [rɪts] RZ. r.m.

1. Ritz (Kratzer):

rysa r.ż.

2. Ritz → Ritze

Kẹtzer(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈkɛtsɐ] RZ. r.m.(r.ż.) a. fig REL.

heretyk(-yczka) r.m. (r.ż.)

Sẹtzer(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> RZ. r.m.(r.ż.) DRUK.

Nụtzer(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> RZ. r.m.(r.ż.)

Nutzer(in) INF.
user r.m.
Nutzer(in) PR.
użytkownik(-iczka) r.m. (r.ż.)

Spịtzer <‑s, ‑> RZ. r.m. pot.

Blazer <‑s, ‑> [ˈbleːzɐ, ˈblɛɪzɐ] RZ. r.m.

blezer r.m.
Motzer r.m. pot.
zrzęda r.ż.
Motzer r.m. pot.
gdera r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski