niemiecko » polski
Widzisz podobne wyniki: verbot , verdroß , Verdeck i verdarb

verdạrb [fɛɐ̯​ˈdarp] CZ.

verdarb cz. prz. von verderben

Zobacz też verderben

II . verdẹrben <verdirbt, verdarb, verdorben> [fɛɐ̯​ˈdɛrbən] CZ. cz. nieprzech. +sein

Verdẹck <‑[e]s, ‑e> [fɛɐ̯​ˈdɛk] RZ. r.n.

1. Verdeck NAUT.:

verdrọssNP [fɛɐ̯​ˈdrɔs] CZ. cz. przech., verdrọßst. pis. CZ. cz. przech.

verdross cz. prz. von → verdrießen

Zobacz też verdrießen

verdri̱e̱ßen <verdrießt, verdross, verdrossen> [fɛɐ̯​ˈdriːsən] CZ. cz. przech. podn.

verbo̱t [fɛɐ̯​ˈboːt] CZ. cz. przech., cz. zwr.

verbot cz. prz. von verbieten

Zobacz też verbieten

I . verbi̱e̱ten <verbietet, verbot, verboten> CZ. cz. przech.

II . verbi̱e̱ten <verbietet, verbot, verboten> CZ. cz. zwr.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Ein weiterer Kritikpunkt zielt darauf ab, dass die Entscheidung der Jury schwer vorhersehbar und ebenso schwer nachvollziehbar ist, da keine Begründungspflicht für ihr Urteil (verdict) besteht.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski