niemiecko » polski

schlụ̈rfen [ˈʃlʏrfən] CZ. cz. przech., cz. nieprzech.

I . zu̱|schlagen CZ. cz. przech. irr

2. zuschlagen Stein, Holz:

ociosywać [f. dk. ociosać]

3. zuschlagen (zuspielen):

4. zuschlagen (bei einer Versteigerung):

5. zuschlagen (im Rahmen einer Ausschreibung):

II . zu̱|schlagen CZ. cz. nieprzech. irr

1. zuschlagen +sein:

2. zuschlagen +haben (schlagen):

bij!
wal!

3. zuschlagen +haben:

wkraczać [f. dk. wkroczyć]

4. zuschlagen +haben pot. (ein Angebot nutzen):

korzystać [f. dk. s‑] z okazji

5. zuschlagen +haben pot. (viel essen):

6. zuschlagen +haben pot. (zugreifen):

brać [f. dk. wziąć]

zu̱|schließen CZ. cz. przech., cz. nieprzech. irr

zu̱|schnüren CZ. cz. przech.

zuschnüren Schuhe, Korsett, Paket:

sznurować [f. dk. za‑]

zuschụlden [tsu​ˈʃʊldən] PRZYSŁ.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski