niemiecko » portugalski

Glockenschlag <-(e)s, -schläge> RZ. r.m.

Gegenschlag <-(e)s, -schläge> RZ. r.m. WOJSK.

Anschlag <-(e)s, -schläge> RZ. r.m.

1. Anschlag:

cartaz r.m.
edital r.m.

3. Anschlag (auf Schreibmaschine):

toque r.m.

Einschlag <-(e)s, -schläge> RZ. r.m.

1. Einschlag:

impacto r.m.
queda r.ż.

2. Einschlag (Nuance):

influência r.ż.

Gehirnschlag <-(e)s, -schläge> RZ. r.m. MED.

Zuschlag <-(e)s, -schläge> RZ. r.m.

1. Zuschlag (für einen Auftrag):

2. Zuschlag (im Zug):

sobretaxa r.ż.
suplemento r.m.

3. Zuschlag (bei Auktion):

Beschlag <-(e)s, -schläge> RZ. r.m.

1. Beschlag (Metallstück):

proteção r.ż.
guarnição r.ż.

2. Beschlag (Hufeisen):

ferradura r.ż.

3. Beschlag (auf Glas):

bafo r.m.
humidade r.ż.

Aufschlag <-(e)s, -schläge> RZ. r.m.

1. Aufschlag (Aufprall):

golpe r.m. em

2. Aufschlag SPORT:

serviço r.m.

Ausschlag <-(e)s, -schläge> RZ. r.m.

1. Ausschlag MED.:

eczema r.m.

2. Ausschlag (des Pendels, der Magnetnadel):

oscilação r.ż.
ser decisivo (para a. c.)

Pulsschlag <-(e)s, -schläge> RZ. r.m.

Rückschlag <-(e)s, -schläge> RZ. r.m.

Überschlag <-(e)s, -schläge> RZ. r.m.

1. Überschlag (Schätzung):

estimativa r.ż.

2. Überschlag SPORT:

cambalhota r.ż.

Durchschlag <-(e)s, -schläge> [ˈ--] RZ. r.m.

1. Durchschlag (Kopie):

cópia r.ż.

2. Durchschlag (Sieb):

coador r.m.
passador r.m.

Niederschlag <-(e)s, -schläge> RZ. r.m.

1. Niederschlag METEO:

chuvas r.ż. l.mn.

2. Niederschlag CHEM.:

sedimento r.m.

Warenumschlag RZ.

Hasło od użytkownika
Warenumschlag r.m. GOSP.
rotação de estoque r.ż. Braz
Warenumschlag r.m. GOSP.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
In der ersten Fassung des zweiten Satzes war der namensgebende Paukenschlag nicht vorgesehen.
de.wikipedia.org
Beim Unternehmen Paukenschlag Anfang 1942 versenkte er mit U 123 acht Schiffe der Handelsmarine; insgesamt 220 Seeleute verloren dabei ihr Leben.
de.wikipedia.org
Ein schneidender Einwurf der Trompeten und Posaunen gipfelt in harten Paukenschlägen, die an jene in den Vorboten des Frühlings im ersten Teil erinnern.
de.wikipedia.org
Breite Streicherkantilenen werden zerrissen von Paukenschlägen und Posaunengeheul, dann vom Hoffnungsschimmer der Celestatupfer und von Flageolettteppichen überstrahlt.
de.wikipedia.org
Umso mehr wird der Leser von den gut dosierten Paukenschlägen im Text aufgerüttelt.
de.wikipedia.org
Doch der Ausgang des Satzes ist nicht eindeutig friedlich, noch einmal ertönt das Motiv aus dem bedrohlichen Mittelteil, der Satz endet mit Paukenschlägen im Forte.
de.wikipedia.org
Da reißt ihr Geduldsfaden mit einem Paukenschlag: vermutlich als Spätfolge des Anabolika-Dopings erhält sie eine zunächst niederschmetternde Krebs-Diagnose.
de.wikipedia.org
Die unterlegten, pochenden Paukenschläge erinnern an den ersten Satz.
de.wikipedia.org
Paukenschläge und Trompetensignale spätmittelalterlich gekleideter Musikanten geben währenddessen den Vollzug des amtlichen Aktes bekannt.
de.wikipedia.org
Der deutsche Titel mit dem Paukenschlag bezieht sich auf einen unerwarteten Fortissimoschlag im zweiten Satz.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Definicje "Paukenschlag" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português