niemiecko » portugalski

drahtig PRZYM. (Figur)

Draht <-(e)s, Drähte> [dra:t] RZ. r.m.

Drahtesel <-s, -> RZ. r.m. pot.

Drahtseil <-(e)s, -e> RZ. r.n.

drang [draŋ]

drang imp von dringen:

Zobacz też dringen

dringen <dringt, drang, gedrungen> [ˈdrɪŋən] CZ. cz. nieprzech.

1. dringen +sein (eindringen):

penetrar em a. c.

2. dringen (verlangen):

insistir em a. c.

Zobacz też daraus

daraus [ˈda:raʊs, daˈraʊs] PRZYSŁ.

1. daraus (räumlich):

Drache <-n, -n> [ˈdraxə] RZ. r.m.

Dragee <-s, -s> RZ. r.n.

drageia r.ż.

Dichte <-n> RZ. r.ż.

Fichte <-n> [ˈfɪçtə] RZ. r.ż.

mochte [ˈmɔxtə]

mochte imp von mögen:

Zobacz też mögen

Nichte <-n> [ˈnɪçtə] RZ. r.ż.

Rechte <-n, -n> [ˈrɛçtə] RZ. r.ż.

1. Rechte (rechte Seite):

direita r.ż.

sachte [ˈzaxtə] PRZYSŁ.

1. sachte (behutsam):

2. sachte (langsam):

3. sachte (allmählich):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português