niemiecko » portugalski

Luftschloss <-es, -schlösser> RZ. r.n.

schloss [ʃlɔs], schloß

schloss imp von schließen:

Zobacz też schließen

II . schließen <schließt, schloss, geschlossen> CZ. cz. nieprzech.

2. schließen (folgern):

Zahlenschloss <-es, -schlösser> RZ. r.n.

I . aufgeschlossen [ˈaʊfgəʃlɔsən]

aufgeschlossen pp von aufschließen:

II . aufgeschlossen [ˈaʊfgəʃlɔsən] PRZYM.

Zobacz też aufschließen

auf|schließen CZ. cz. przech.

aufschließen irr:

I . ausgeschlossen [ˈaʊsgəʃlɔsən]

ausgeschlossen pp von ausschließen:

Zobacz też ausschließen

aus|schließen CZ. cz. przech. irr

1. ausschließen (Zweifel, Irrtum):

2. ausschließen (hinauswerfen) aus:

Jagdschein <-s, -e> RZ. r.m.

I . geschlossen [gəˈʃlɔsən]

geschlossen pp von schließen:

II . geschlossen [gəˈʃlɔsən] PRZYM.

2. geschlossen (Vokal):

Zobacz też schließen

II . schließen <schließt, schloss, geschlossen> CZ. cz. nieprzech.

2. schließen (folgern):

Schloss <-es, Schlösser> [ʃlɔs] RZ. r.n., Schloß RZ. r.n. <-sses, Schlösser>

1. Schloss (Bau):

castelo r.m.
palácio r.m.

fleischlos PRZYM.

Spannschloss RZ.

Hasło od użytkownika
Spannschloss r.n. TECHNOL.
esticador r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português