niemiecko » portugalski

Lauge <-n> [ˈlaʊgə] RZ. r.ż.

Lauch <-(e)s, -e> [laʊx] RZ. r.m.

lauern [ˈlaʊɐn] CZ. cz. nieprzech.

1. lauern (in feindlicher Absicht):

2. lauern pot. (ungeduldig):

I . laufen <läuft, lief, gelaufen> [ˈlaʊfən] CZ. cz. przech.

2. laufen +sein SPORT:

II . laufen <läuft, lief, gelaufen> [ˈlaʊfən] CZ. cz. nieprzech. +sein

3. laufen (fließen):

lausig PRZYM.

1. lausig (schlecht, unangenehm):

2. lausig (wenig):

3. lausig (groß):

Lachs <-es, -e> [laks] RZ. r.m.

salmão r.m.

Flachs <-es, -e> [flaks] RZ. r.m.

linho r.m.

lau [laʊ] PRZYM.

Laus <Läuse> [laʊs] RZ. r.ż.

piolho r.m.

I . laut [laʊt] PRZYM.

2. laut (lärmend):

II . laut [laʊt] PRZYSŁ.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português