niemiecko » słoweński

Brezel <-n [oder A:-s, -]> [ˈbreːtsəl] RZ. r.ż.

presta r.ż.

bremsen CZ. cz. nieprzech., cz. przech.

1. bremsen (Fahrzeug):

zavirati [f. dk. zavreti]

I . brechen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛç͂ən] CZ. cz. nieprzech.

1. brechen +sein (zerbrechen):

lomiti (se) [f. dk. zlomiti (se)]
mir bricht das Herz przen.

2. brechen (Freundschaft):

brechen mit +C.

3. brechen pot. (erbrechen):

II . brechen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛç͂ən] CZ. cz. przech.

4. brechen (Wellen, Licht):

5. brechen podn. (Blume):

trgati [f. dk. utrgati]

III . brechen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛç͂ən] CZ. cz. zwr.

brechen sich brechen (Licht, Wellen):

I . brennen <brennt, brannte, gebrannt> [ˈbrɛnən] CZ. cz. nieprzech.

1. brennen (Feuer, Zigarette, Licht):

gori!
wo brennt's denn? pot. przen.
kaj pa je?

3. brennen (Sonne):

II . brennen <brennt, brannte, gebrannt> [ˈbrɛnən] CZ. cz. przech.

1. brennen (Ziegel):

2. brennen (Schnaps):

3. brennen (Kaffee):

4. brennen INF. (CD):

bronzen PRZYM.

Bremse <-n> [ˈbrɛmzə] RZ. r.ż.

1. Bremse MOT.:

zavora r.ż.

2. Bremse ZOOL.:

obad r.m.
brencelj r.m.

breiig [ˈbraɪɪç͂] PRZYM.

Breite <-n> [ˈbraɪtə] RZ. r.ż.

1. Breite (Ausmaß):

širina r.ż.

2. Breite GEO.:

Bremer(in) <-s, -; -nen> [ˈbreːmɐ] RZ. r.m.(r.ż.)

Bremenčan(ka) r.m. (r.ż.)

Brevet <-s, -s> [breˈveː] RZ. r.n. CH (Ausweis)

Bronze <-n> [ˈbro͂ːsə] RZ. r.ż.

bron r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina