niemiecko » słoweński

dato [ˈdaːto] PRZYSŁ.

I . damit [ˈdaːmɪt, daˈmɪt] PRZYSŁ.

II . damit [ˈdaːmɪt, daˈmɪt] SPÓJ.

Demo <-s> [ˈdeːmo] RZ. r.ż. pot.

Damm <-(e)s, Dämme> [dam, plːˈdɛmə] RZ. r.m.

1. Damm (Bahndamm, Straßendamm):

nasip r.m.
wieder auf dem Damm sein pot. przen.

2. Damm (Deich):

jez r.m.

3. Damm ANAT.:

presredek r.m.

Dame1 [ˈdaːmə] RZ. r.ż.

Dame ohne pl (Brettspiel):

das [das] RODZ. OKR. ZAIM. WSK. ZAIM. WZGL.

das → der, die, das:

Zobacz też der, die, das

I . der, die, das <die> [deːɐ, diː, das] RODZ. OKR.

II . der, die, das <die> [deːɐ, diː, das] ZAIM. WSK.

III . der, die, das <die> [deːɐ, diː, das] ZAIM. WZGL.

dank [daŋk] PRZYIM. +D./C.

dann [dan] PRZYSŁ.

4. dann (unter diesen Umständen):

celo v primeru, ko ...

5. dann (Grußformel bei der Verabschiedung):

darf [darf] CZ.

darf 3. präs von dürfen:

Zobacz też dürfen , dürfen

dürfen2 <darf, durfte, gedurft> [ˈdʏrfən] CZ. cz. nieprzech.

dazu [ˈdaːtsu, daˈtsuː] PRZYSŁ.

1. dazu (räumlich):

k temu
k čemu spada to? - k temu
to vodi k temu, da ...

4. dazu (darüber):

o tem

Memo <-s, -s> [ˈmeːmo] RZ. r.n.

1. Memo (Memorandum):

spomenica r.ż.
memorandum r.m.

2. Memo (Merkzettel) a. INF.:

opomnik r.m.

Homo <-s, -s> [ˈhoːmo] RZ. r.m. pot.

Limo <-(s)> [ˈlɪmo] RZ. r.ż. pot., Limonade [limoˈnaːdə] RZ. r.ż. <-n>

limonada r.ż.

Adam <-s, -s> [ˈaːdam] RZ. r.m.

1. Adam pot. iron. (Mann):

Adam r.m.

2. Adam (Wend):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina