niemiecko » słoweński

sticken [ˈʃtɪkən] CZ. cz. nieprzech., cz. przech.

vesti [f. dk. izvesti]

stieben <stiebt, stob[oder stiebte]gestoben[oder gestiebt] > [ˈʃtiːbən] CZ. cz. nieprzech.

1. stieben +haben o sein (Funken, Staub):

2. stieben +sein (Menge):

stieren [ˈʃtiːrən] CZ. cz. nieprzech.

stieren auf +B.
bolščati v +B.

stiften [ˈʃtɪftən] CZ. cz. przech.

2. stiften (spendieren):

3. stiften (bewirken):

I . stillen [ˈʃtɪlən] CZ. cz. nieprzech.

II . stillen [ˈʃtɪlən] CZ. cz. przech.

1. stillen (Säugling):

dojiti [f. dk. podojiti]

I . stimmen [ˈʃtɪmən] CZ. cz. nieprzech.

II . stimmen [ˈʃtɪmən] CZ. cz. przech. MUZ.

stieg [ʃtiːk] CZ.

stieg 3. cz. przeszł. von steigen:

Zobacz też steigen

stieß [ʃtiːs] CZ.

stieß 3. cz. przeszł. von stoßen:

Zobacz też stoßen

I . stoßen <stößt, stieß, gestoßen> [ˈʃtoːsən] CZ. cz. nieprzech.

1. stoßen +sein (prallen):

zadevati [f. dk. zadeti]

2. stoßen (schlagen):

udarjati [f. dk. udariti ]ob +B.

5. stoßen CH (schieben, drücken):

zadevati [f. dk. zadeti ]

II . stoßen <stößt, stieß, gestoßen> [ˈʃtoːsən] CZ. cz. przech.

1. stoßen:

suvati [f. dk. suniti]
brcati [f. dk. brcniti]
jmdn vor den Kopf stoßen pot. przen.

2. stoßen (hineinstoßen):

porivati [f. dk. poriniti]
stoßen in +B.
suvati [f. dk. suniti ]v +B.

3. stoßen (hinausstoßen):

porivati [f. dk. poriniti ven]
odrivati [f. dk. odriniti]

4. stoßen (zerkleinern):

drobiti [f. dk. zdrobiti]

5. stoßen CH (schieben):

potiskati [f. dk. potisniti]

III . stoßen <stößt, stieß, gestoßen> [ˈʃtoːsən] CZ. cz. zwr.

stoßen sich stoßen (anprallen):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina