niemiecko » słoweński

vergucken* CZ. cz. zwr. sich vergucken pot.

1. vergucken (irren):

2. vergucken (verlieben):

vermerken* CZ. cz. przech.

1. vermerken (notieren):

2. vermerken (zur Kenntnis nehmen):

I . verstärken* CZ. cz. przech.

1. verstärken (stabiler machen):

krepiti [f. dk. okrepiti]
utrjevati [f. dk. utrditi]

2. verstärken (vergrößern):

3. verstärken (Lautstärke):

jačati [f. dk. ojačati]

II . verstärken* CZ. cz. zwr.

verstärken sich verstärken:

krepiti se [f. dk. okrepiti se]

vergüten* [fɛɐˈgyːtən] CZ. cz. przech.

2. vergüten (Metall):

vergasen* [fɛɐˈgaːzən] CZ. cz. przech.

1. vergasen (Kohle, Koks):

uplinjati [f. dk. upliniti]

2. vergasen (Menschen im 2. Weltkrieg):

vergeben* niereg. CZ. cz. przech.

2. vergeben (Stipendium, Preis):

3. vergeben (Chance, Möglichkeit):

4. vergeben (zuteilen):

I . vergehen* niereg. CZ. cz. nieprzech. +sein

3. vergehen (fast umkommen):

vergelten* niereg. CZ. cz. przech.

2. vergelten (rächen):

vergießen*

vergießen niereg. CZ. cz. przech.:

polivati [f. dk. politi]

verglasen* [fɛɐˈglaːzən] CZ. cz. przech.

vergolten CZ.

vergolten im. perf von vergelten:

Zobacz też vergelten

vergelten* niereg. CZ. cz. przech.

2. vergelten (rächen):

I . vergraben* niereg. CZ. cz. przech.

vergangen [fɛɐˈgaŋən] CZ.

vergangen im. perf von vergehen:

Zobacz też vergehen

I . vergehen* niereg. CZ. cz. nieprzech. +sein

3. vergehen (fast umkommen):

I . vergessen <vergisst, vergaß, vergessen> [fɛɐˈgɛsən] CZ. cz. przech.

II . vergessen <vergisst, vergaß, vergessen> [fɛɐˈgɛsən] CZ. cz. zwr.

vergessen sich vergessen:

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina