polsko » niemiecki

spokój <D. ‑koju, bez l.mn. > [spokuj] RZ. r.m.

2. spokój (cisza):

Ruhe r.ż.
Stille r.ż.
Ruhe [bitte]!

3. spokój (ład):

pokos <D. ‑u, l.mn. ‑y> [pokos] RZ. r.m. ROLN.

Schwade r.ż.

I . spoko [spoko] PRZYSŁ. pot.

upokorzyć [upokoʒɨtɕ]

upokorzyć f. dk. od upokarzać

Zobacz też upokarzać

I . upokarzać <‑rza; f. dk. upokorzyć> [upokaʒatɕ] CZ. cz. przech.

II . upokarzać <‑rza; f. dk. upokorzyć> [upokaʒatɕ] CZ. cz. zwr.

upoić [upoitɕ]

upoić f. dk. od upajać

Zobacz też upajać

I . upajać <‑ja; f. dk. upoić> [upajatɕ] CZ. cz. przech. podn.

3. upajać przen. (wywoływać zachwyt):

berauschen podn.
berauschender Duft r.m. podn.

II . upajać <‑ja; f. dk. upoić> [upajatɕ] CZ. cz. zwr. podn.

1. upajać (upijać się):

2. upajać przen. (zachwycać się):

sich B. an etw C. berauschen przen. podn.

pokrój <D. ‑roju, bez l.mn. > [pokruj] RZ. r.m.

1. pokrój przen. (rodzaj):

Schlag r.m.
Art r.ż.
Zuschnitt r.m.
Menschen r.m. l.mn. dieses Schlags

niepokój <D. ‑koju, l.mn. ‑koje> [ɲepokuj] RZ. r.m.

1. niepokój (stan psychiczny):

Unruhe r.ż.
Beunruhigung r.ż.

2. niepokój zwykle l.mn. (zamieszki):

Unruhen r.ż. l.mn.

pokoik <D. ‑u, l.mn. ‑i> [pokoik] RZ. r.m.

pokoik zdr. od pokój

Zimmerchen r.n.

Zobacz też pokój , pokój

pokój2 <D. ‑koju, l.mn. ‑koje, D. l.mn. ‑kojów> [pokuj] r.m. RZ. r.m.

1. pokój:

pokój POLIT., WOJSK.
Frieden r.m.

2. pokój (spokój):

pokój1 <D. ‑koju, l.mn. ‑koje, D. l.mn. ‑koi [lub ‑kojów]> [pokuj] RZ. r.m. (część mieszkania)

pokora <D. ‑ry, bez l.mn. > [pokora] RZ. r.ż. podn.

pokost <D. ‑u, l.mn. ‑y> [pokost] RZ. r.m. zwykle lp CHEM.

Firnis r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski