polsko » niemiecki

heretyk (-yczka) <D. ‑a, l.mn. ‑ycy> [xeretɨk] RZ. r.m. (r.ż.) t. przen.

heretyk (-yczka)
Häretiker(in) r.m. (r.ż.)
heretyk (-yczka)
Ketzer(in) r.m. (r.ż.)

beret <D. ‑u, l.mn. ‑y> [beret] RZ. r.m.

herezja <D. ‑ji, l.mn. ‑je> [xerezja] RZ. r.ż.

1. herezja REL.:

Häresie r.ż.
Ketzerei r.ż.

2. herezja przen. (odstępstwo od przyjętych zasad):

Abweichung r.ż.
Ketzerei r.ż.

herbata <D. ‑ty, l.mn. ‑ty> [xerbata] RZ. r.ż.

1. herbata zwykle lp BOT.:

Teestrauch r.m.

2. herbata zwykle lp (liście, z których sporządza się napar):

3. herbata bez l.mn. (napój):

Kräuter-/Früchtetee r.m.

heureza <D. ‑zy, bez l.mn. > [xewreza] RZ. r.ż.

goretex [goreteks], gore-tex [goreteks] RZ. r.m.

goretex → goreteks

Zobacz też goreteks

goreteks <D. ‑u, bez l.mn. > [goroteks] RZ. r.m.

heros <D. ‑a, l.mn. ‑owie [lub ‑i]> [xeros] RZ. r.m.

Held(in) r.m. (r.ż.)
Heroe(Heroin) r.m. (r.ż.) podn.

herold <D. ‑a, l.mn. ‑owie> [xerolt] RZ. r.m.

1. herold st. urz. (zwiastun):

Herold r.m.

herszt <D. ‑a, l.mn. ‑szci [lub ‑y]> [xerʃt] RZ. r.m. pot.

hetera <D. ‑ry, l.mn. ‑ry> [xetera] RZ. r.ż.

1. hetera podn. (jędza):

Hexe r.ż.
Megäre r.ż.

2. hetera HIST. (prostytutka):

Hetäre r.ż. podn.

het [xet] PRZYSŁ.

hera <D. ‑ry, l.mn. ‑ry> [xera] RZ. r.ż. pot. (heroina)

H r.n.
Shore r.ż.
H nehmen

herb <D. ‑u, l.mn. ‑y> [xerp] RZ. r.m.

herc <D. ‑a, l.mn. ‑e> [xerts] RZ. r.m. FIZ.

Hertz r.n.
bareter r.m. TECHNOL.
Baretter r.m.
hejter r.m. pot.
Hasser r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski