polsko » niemiecki

macać <‑ca; f. dk. macnąć [lub po‑]> [matsatɕ] CZ. cz. przech.

2. macać tylko ndk. przen. (badać, sondować):

3. macać tylko ndk. pot. (dotykać lubieżnie):

grabschen pot.
betatschen pot.

macao [makao] RZ. r.n.

macao → makao

Zobacz też makao

makao [makao] RZ. r.n. ndm. GRY

maceba [matseba] RZ. r.ż.

maceba → macewa

Zobacz też macewa

macewa <D. ‑wy, l.mn. ‑wy> [matseva] RZ. r.ż. (żydowski nagrobek)

Matzewa r.ż.

macewa <D. ‑wy, l.mn. ‑wy> [matseva] RZ. r.ż. (żydowski nagrobek)

Matzewa r.ż.

macha <D. ‑chy, l.mn. ‑chy> [maxa] RZ. r.ż. pot. (twarz)

macher <D. ‑a, l.mn. ‑erzy> [maxer] RZ. r.m. pot.

1. macher (specjalista):

Fachmann(-frau) r.m. (r.ż.)

2. macher (oszust):

Schwindler(in) r.m. (r.ż.)
Betrüger(in) r.m. (r.ż.)

macica <D. ‑cy, l.mn. ‑ce> [matɕitsa] RZ. r.ż. ANAT.

maciek <D. maćka, l.mn. maćki> [matɕek] RZ. r.m. pot. (duży brzuch)

macka <D. ‑ki, C., loc macce, l.mn. ‑ki, D. l.mn. macek> [matska] RZ. r.ż. zwykle l.mn. ANAT.

Tentakel r.m. lub r.n.
Fangarm r.m.

maczać <‑cza; f. dk. umoczyć> [matʃatɕ] CZ. cz. przech.

maczek <D. ‑czku, l.mn. ‑czki> [matʃek] RZ. r.m.

1. maczek zdr. od mak

[kleiner] Mohn r.m.

2. maczek zwykle l.mn. (drobne litery):

3. maczek zwykle l.mn.:

Zuckerstreusel r.m. lub r.n.

Zobacz też mak

mak <D. ‑u, l.mn. ‑i> [mak] RZ. r.m.

1. mak BOT.:

mak
Mohn r.m.

macerat <D. ‑u, l.mn. ‑y> [matserat] RZ. r.m. GASTR.

macierz <D. ‑y, l.mn. ‑e> [matɕeʃ] RZ. r.ż.

1. macierz podn. (ojczyzna):

Vaterland r.n.
Heimat r.ż.

2. macierz:

macierz MAT., TECHNOL.
Matrix r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski