polsko » niemiecki

okalać <‑la; cz. prz. ‑laj; f. dk. okolić> [okalatɕ] CZ. cz. przech. (okrążać)

korale <D. l.mn. ‑li> [korale] RZ. l.mn.

1. korale (naszyjnik):

[Perlen]kette r.ż.

2. korale ZOOL.:

Kehlsack r.m.

morale [morale] RZ. r.n. ndm. podn.

okuleć <‑eje> [okuletɕ] CZ. cz. nieprzech. f. dk.

okapi [okapi] RZ. r.ż. lub r.m. ndm. ZOOL.

Okapi r.n.

stale [stale] PRZYSŁ.

II . wcale [ftsale] PART.

2. wcale pot. (zaprzeczenie):

oklep [oklep] ndm.

okay

okay → OK

Zobacz też OK

OK [okej]

OK skr od all correct

OK
o.k.
OK
O.K.

okap <D. ‑u, l.mn. ‑y> [okap] RZ. r.m.

1. okap (część dachu):

Dachtraufe r.ż.

2. okap (nad piecem):

Rauchfang r.m.

3. okap (nad kuchenką):

okaz <D. ‑u, l.mn. ‑y> [okas] RZ. r.m.

1. okaz (reprezentant):

Exemplar r.n.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski