polsko » niemiecki

dryblas <D. ‑a, l.mn. ‑y> [drɨblas] RZ. r.m. żart.

[langer] Lulatsch r.m. pot.

raban <D. ‑u, bez l.mn. > [raban] RZ. r.m. pot.

rabat <D. ‑u, l.mn. ‑y> [rabat] RZ. r.m.

atlas <D. ‑u, l.mn. ‑y> [atlas] RZ. r.m.

2. atlas ANAT. (pierwszy kręg szyjny):

Atlas r.m.

3. atlas ARCHIT. (podpora w formie posągu mężczyzny):

Atlas r.m.
Atlant r.m.

galas <D. ‑a, l.mn. ‑y> [galas] RZ. r.m. BOT.

rabować <‑buje; cz. prz. ‑buj> [rabovatɕ] CZ. cz. przech.

2. rabować (okradać):

3. rabować sl MINER.:

rajgras <D. ‑u, l.mn. ‑y> [rajgras] RZ. r.m. BOT.

rarytas <D. ‑u, l.mn. ‑y> [rarɨtas] RZ. r.m. podn.

1. rarytas (unikat):

Seltenheit r.ż.
Rarität r.ż.

2. rarytas (przysmak):

Delikatesse r.ż.

rabin <D. ‑a, l.mn. ‑i> [rabin] RZ. r.m. REL.

rabuś <D. ‑usia, l.mn. ‑usie> [rabuɕ] RZ. r.m.

1. rabuś podn. (grabieżca):

Räuber(in) r.m. (r.ż.)
Strolch(in) r.m. (r.ż.) pej.

2. rabuś ZOOL. (krab):

Palmendieb r.m.

I . rąbać <rąbie; cz. prz. rąb> [rombatɕ] CZ. cz. przech.

1. rąbać < f. dk. po‑> <[lub u‑]> (rozłupywać):

wo gehobelt wird, [da] fallen Späne przysł.

2. rąbać zwykle f. dk. < f. dk. rąbnąć> pot. (uderzać):

hauen pot.

4. rąbać < f. dk. wy‑> pot. (mówić wprost):

II . rąbać <rąbie; cz. prz. rąb f. dk. rąbnąć się> [rombatɕ] CZ. cz. zwr. zwykle f. dk. pot. (pomylić się)

rabata <D. ‑ty, l.mn. ‑ty> [rabata] RZ. r.ż.

atłas <D. ‑u, l.mn. ‑y> [atwas] RZ. r.m.

golas1(ka) <D. ‑a, l.mn. ‑y> [golas] RZ. r.m.(r.ż.) pot. (nagi człowiek)

Nackedei r.m. żart. pot.
Nackte(r) mf

hałas <D. ‑u, l.mn. ‑y> [xawas] RZ. r.m.

1. hałas (głośne dźwięki):

Lärm r.m.
Krach r.m.

2. hałas przen. (rozgłos):

Lärm r.m. um etw

szabla <D. ‑li, l.mn. ‑le> [ʃabla] RZ. r.ż.

Säbel r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski