polsko » niemiecki

I . rozhuśtać <‑ta> [rosxuɕtatɕ] CZ. cz. przech. f. dk.

II . rozhuśtać <‑ta> [rosxuɕtatɕ] CZ. cz. zwr. f. dk. (łódka)

rozbić [rozbitɕ]

rozbić f. dk. od rozbijać

Zobacz też rozbijać

I . rozbijać <‑ja; f. dk. rozbić> [rozbijatɕ] CZ. cz. przech.

2. rozbijać (rozgniatać):

4. rozbijać (zwyciężać):

5. rozbijać (podzielić coś):

6. rozbijać przen. (powodować rozpad):

II . rozbijać <‑ja; f. dk. rozbić> [rozbijatɕ] CZ. cz. zwr.

2. rozbijać pot. (bywać to tu, to tam):

sich B. herumtreiben pot.

rozbój <D. ‑boju, l.mn. ‑boje> [rozbuj] RZ. r.m.

rozdać [rozdatɕ]

rozdać f. dk. od rozdawać

Zobacz też rozdawać

rozeta <D. ‑ty, l.mn. ‑ty> [rozeta] RZ. r.ż.

1. rozeta SZT.:

Rosette r.ż.

2. rozeta ARCHIT.:

Fensterrose r.ż.

3. rozeta BOT.:

Rosette r.ż.
Blattrosette r.ż.

rozkaz <D. ‑u, l.mn. ‑y> [roskas] RZ. r.m.

rozlać [rozlatɕ]

rozlać f. dk. od rozlewać

Zobacz też rozlewać

I . rozlewać <‑wa [lub na‑] rozlać> [rozlevatɕ] f. dk. CZ. cz. przech.

2. rozlewać (do talerzy, kieliszków):

II . rozlewać <‑wa f. dk. rozlać> [rozlevatɕ] CZ. cz. nieprzech. (rzeka)

III . rozlewać <‑wa [lub na‑] rozlać> [rozlevatɕ] f. dk. CZ. cz. zwr. (wylewać się)

rozłam <D. ‑u, l.mn. ‑y> [rozwam] RZ. r.m.

rozmaz <D. ‑u, l.mn. ‑y> [rozmas] RZ. r.m. MED.

rozpad <D. ‑u, bez l.mn. > [rospat] RZ. r.m.

1. rozpad (rozpadnięcie się: imperium):

Zerfall r.m.
Untergang r.m.

2. rozpad:

rozpad CHEM., FIZ.
Zerfall r.m.
rozpad CHEM., FIZ.
Spaltung r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski