polsko » niemiecki

zaparty [zapartɨ] PRZYM.

zapłata <D. ‑ty, l.mn. ‑ty> [zapwata] RZ. r.ż.

1. zapłata (wynagrodzenie):

Lohn r.m.
Entlohnung r.ż.

zapał <D. ‑u, l.mn. ‑y> [zapaw] RZ. r.m. zwykle lp

zwroty:

Strohfeuer r.n.

zapas <D. ‑u, l.mn. ‑y> [zapas] RZ. r.m.

2. zapas pot. (część zapasowa):

Ersatzteil r.n.

zapach <D. ‑u, l.mn. ‑y> [zapax] RZ. r.m.

1. zapach:

Geruch r.m.
Duft r.m.

2. zapach (substancja aromatyczna):

Aroma r.n.
Backaroma r.n.

zapaść1 <D. ‑ści, bez l.mn. > [zapaɕtɕ] RZ. r.ż.

1. zapaść MED.:

2. zapaść przen. podn. (stan krytyczny):

zapasy <D. l.mn. ‑sów> [zapasɨ] RZ. l.mn.

2. zapasy podn. (rywalizacja):

Ringen r.n.
Ringkampf r.m.

zapity [zapitɨ] PRZYM. pot.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski