polsko » niemiecki

I . żreć <żre; cz. prz. żryj; pret żarł> [ʒretɕ] pot. CZ. cz. przech.

1. żreć:

żreć (człowiek) pej.
fressen pej. pot.

2. żreć (rdza):

3. żreć (powodować pieczenie):

4. żreć przen. (uczucia, doznania):

II . żreć <żre; cz. prz. żryj; pret żarł> [ʒretɕ] pot. CZ. cz. zwr. (kłócić się)

zraz <D. ‑u [lub ‑a], l.mn. ‑y> [zras] RZ. r.m. GASTR.

zrąb <D. zrębu, l.mn. zręby> [zromp] RZ. r.m.

1. zrąb podn. (krawędź):

Rand r.m.

2. zrąb:

zrąb TECHNOL., ARCHIT.
Fachwerk r.n.

3. zrąb przen. podn. (początek czegoś):

Anfang r.m.
Aufbruch r.m.

4. zrąb (obszar po wyrębie lasu):

Kahlschlag r.m.

zryć [zrɨtɕ]

zryć f. dk. od ryć

Zobacz też ryć

I . ryć <ryje; cz. prz. ryj> [rɨtɕ] CZ. cz. przech.

1. ryć < f. dk. z‑> (kopać):

4. ryć pot. (przeszukać):

die Zöllner r.m. l.mn. [o. Zollbeamten r.m. l.mn. ] durchwühlen meinen Wagen

II . ryć <ryje; cz. prz. ryj> [rɨtɕ] CZ. cz. zwr. pot. (śmiać się)

zryw <D. ‑u, l.mn. ‑y> [zrɨf] RZ. r.m. podn.

1. zryw (ruszenie z miejsca):

Start r.m.

2. zryw (opór, podjęcie działań):

Aufbäumen r.n.
Auflehnung r.ż.

zero <D. ‑ra, l.mn. ‑ra> [zero] RZ. r.n.

1. zero MAT.:

2. zero (cyfra):

Null r.ż.

3. zero pot. (nic):

null pot.
nullen żart. pot.

5. zero przen. (nieudacznik):

Null r.ż. pej. pot.
eine Niete r.ż. sein pot.

zoo [zoo] RZ. r.n. ndm.

zez <D. ‑a, bez l.mn. > [zes] RZ. r.m.

zez
Silberblick r.m. żart. pot.

I . stereo [stereo] PRZYM.

stereo wieża:

II . stereo [stereo] RZ. r.n. ndm. (efekt dźwiękowy)

Stereo r.n.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski