portugalsko » hiszpański

aguar [aˈgwar] CZ. cz. przech.

aguçar <ç → c> [aguˈsar] CZ. cz. przech. (incitar)

aguçado (-a) [aguˈsadu, -a] PRZYM.

agulhar [aguˈʎar] CZ. cz. przech. (afligir)

agudo [aˈgudu] RZ. r.m. MUZ.

agudo r.m.

águia [ˈagia] RZ. r.ż.

águila r.ż.

aguado (-a) [aˈgwadu, -a] PRZYM.

1. aguado (misturado com água):

aguado (-a)
aguado(-a)

2. aguado przen. (sem graça):

aguado (-a)
soso(-a)

aguapé [agwaˈpɛ] RZ. r.m. BOT.

jaguar <-es> [ʒaˈgwar] RZ. r.m. ZOOL.

jaguar r.m.
tigre r.m. LatAm

I . aguardar [agwarˈdar] CZ. cz. przech.

II . aguardar [agwarˈdar] CZ. cz. nieprzech.

aguarrás [agwaˈxas] RZ. r.ż.

agudizar [aguʤiˈzar] CZ. cz. przech. przen.

I . aguentar [agwẽjˈtar] CZ. cz. przech.

II . aguentar [agwẽjˈtar] CZ. cz. nieprzech.

III . aguentar [agwẽjˈtar] CZ. cz. zwr.

agulhada [aguˈʎada] RZ. r.ż.

agulhada dor:

punzada r.ż.

agulhões [aguˈʎõjs] RZ. r.m.

agulhões pl de agulhão

Zobacz też agulhão

agulhão <-ões> [aguˈʎɜ̃w, -õjs] RZ. r.m. ZOOL.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português